打診や確認時の連絡方法についてなんですけどね。
A J2E translator, car enthusiast, book lover, photographer, and rock keyboardist. Don't think, just let it flow. 「訳す」をベースとした言葉のお仕事従事者。
打診や確認時の連絡方法についてなんですけどね。
何とも挑戦的なタイトルですが。しかも流行りに乗っかっているというか。まあそこは無視してください。あとファッションの話ではありません。
けっこう間があいてしまったけど、Web上で参照できる翻訳者向けリソース第三弾。
もうあきらめていたんですけど。
翻訳の仕事をしているのであれば、必ずと言っていいほど目にしたことがあるであろうこの言葉、CATツール=翻訳支援ツール。